آهنگ ترکی Madem از Revart همراه با متن و ترجمه
آهنگ Madem یک آهنگ ترکیهای از Ravert میباشد که در سال ۲۰۲۲ خوانده شده است و اکنون میتوانید آن را از گلدن دانلود همراه با متن و ترجمه دریافت کنید.
ترجمه توسط دوست عزیز، رضا دولت خواه
Diner bu yangınlar da
این آتیشا هم آروم میگیرن (یا تموم میشن، در اصل Dinmek توی ترکی به معنای بند اومدن هست)
Arkada kalmasın artık gözün
دیگه چشمت به پشت سر نباشه (با پشیمونی به گذشته نگاه نکن)
Sensiz haram saniyeler yıllar
بی تو ثانیه ها سال هاست که حرومن
Kaç sene kaldın ömür
عمرم چند سال ازت باقی مونده؟
Kiminin ahı bi’ kanlı bela
آه چه کسی یک بلای خونینه؟
Olmadı kimsenin ahı özür
آه کسی به عنوان عذر پذیرفته نشد
Sana daha açık olayım madem
حالا دیگه بذار باهات بیشتر رک و راست(صریح) باشم
Değeri kalmadı artık sözün
که دیگه ارزشی برای حرفات (قول هات) باقی نمونده
Farklı diyarlar hep aynı manzara
سرزمین های متفاوت،(اما) دقیقا همون منظره
Kaçtım dünyadan etraf kapkaranlık
از دنیا فرار کردم ، اطراف همش تاریکیه
Bütün yükü üzerime bırakma
همهی سنگینی بار رو، روی دوش هام ول نکن
Ne acı ki kaderin ağlarına yakalandık
چقدر تلخه که گرفتار تارهای سرنوشت شدیم
Bilindiği gibi değil inanma
طوری نیست که به نظر میاد پس باور نکن
İnandığın sahte yüzler arsız
اون چهره هایی (آدمایی) که باورشون کردی بیحیان
Aramıza yüksek duvarlar örüyor
بینمون دیوارهای بلندی میکشن
Sanma yıkılır artık imkansız
فکر نکن میریزه، دیگه غیر ممکنه
Diner bu …
Ver bi’ karar
یه تصمیمی بگیر
Bitir aşkı masal gibi
عشق رو مثل داستان(افسانه) تموم کن
Yak şu kurak bedenimi
اون بدن خشک شدهام رو بسوزون(مثل چوب خشک)
Biraz var zaman biraz daha yanar
هنوز یکم وقت هست پس یکم بیشتر میسوزه
Sonra al serp yere küllerimi
بعدش خاکسترهامو بگیر بپاش رو زمین
Ölmedin nasılsa hayat ilerlerken
تو به هر حال نمردی ، با ادامه پیدا کردن زندگی
Bulursun yeni biri
یک آدم جدید رو پیدا میکنی
Ve hala aklındaysam o yerlerden çıkar artık beni
و اگه هنوزم توی ذهنتم، پس دیگه من رو از اونجاها بیار بیرون
Diner bu …
ترجمه توسط دوست عزیز، رضا دولت خواه
“پخش آنلاین آهنگ Madem با کیفیت ۳۲۰ kbps”