آهنگ The sweet escape از Poets of the fall همراه با متن و ترجمه

    آهنگ The sweet escape از Poets of the fall یک آهنگ زیبای انگلیسی از آلبوم Ultraviolet (فرابنفش) می باشد که توسط این گروه فنلاندی در سال ۲۰۱۸ اجرا شده است و نسخه ی Long edit در سال ۲۰۱۹ اجرا شد و اکنون می توانید نسخه ی Long edit را از گلدن دانلود همراه با متن و ترجمه و پخش آنلاین دریافت کنید.

    متن آهنگ The sweet escape از Poets of the fall

    ترجمه و زیرنویس توسط دوست عزیز، رضا دولت خواه

    Lying in the arms of night
    In the shadows of the firelight
    Suspended by this feeling of fading away
    I wanna run away with you
    So meet me by the cut through
    Together we’ll make our sweet escape

    ‘Cause you’re fearless in your love
    Devoted to compassion
    The highest state of art
    Piercing in your truth
    Sincere in all intention
    The way you wear your heart
    The way you hold my heart
    My fierce friend

    Under a canopy of stars
    Where Thought and Truth divorce
    In that latticework of dreams we are shameless
    I wanna run away with you
    Somewhere they cannot undo
    Together we’ll make our sweet escape

    ‘Cause you’re fearless in your love
    Devoted to compassion
    The highest state of art
    Piercing in your truth
    Sincere in all intention
    The way you wear your heart
    The way you hold my heart

    And this is why I love you
    Why you’re the only one
    You’re the only one
    Who has seen me come undone
    And then seen beyond

    ‘Cause you’re fearless in your love
    Devoted to compassion
    The highest state of art
    And you’re piercing in your truth
    Sincere in all intention
    The way you wear your heart
    The way you hold my heart
    The way you hold my heart
    The way you hold my heart
    The way you hold my heart
    The way you hold my heart
    My fierce friend

    I wanna run away tonight
    Just leave everything behind
    Together we’ll make our sweet escape
    In the shadows out of sight
    Like ghosts in ultraviolet

    ترجمه ی آهنگ The sweet escape از Poets of the fall

    | THE SWEET ESCAPE |
    فرار شیرین

    Lying in the arms of night
    دراز کشیدن(خوابیدن) در بازوهای شب
    In the shadows of the firelight
    در سایه های شعله‌ی آتش
    Suspended by this feeling of fading away
    معلق شده(بلاتکلیف شده) توسط این احساس زوال (از بین رفتن تدریجی)
    معنی: شاعر احساس میکنه که داره نابود میشه و به همین خاطر توانایی انجام هرکاری رو از دست داده

    I wanna run away with you
    میخواهم با تو فرار کنم
    So meet me by the cut through
    پس من رو توی میانه(گذرگاه بین دو چیز مشخص) ملاقات کن
    (به نظر من این جمله حتی میتونه معنی این رو بده که وقتی موفق شدم من رو ببین ، به معانی اصلی و فرعی لغات و حالت اصطلاحی اون ها توجه کنید ، همینطور the cut through حرف تعریف the رو داره که مشخصا داره به محل خاصی اشاره میکنه، یا شاید زمان خاصی!)

    Together we’ll make our sweet escape
    ما با هم فرار شیرینمان را خواهیم ساخت

    Cos you’re fearless in your love
    چون تو هیچ ترسی در عشقت نداری
    Devoted to compassion
    از خود گذشته برای دلسوزی (علاقه‌مند به دلسوزی)
    The highest state of art
    بالاترین سطح هنر (هستی)
    Piercing in your truth
    توی حقیقتی که متعلق به خودته پر نفوذی (منظور از truth میتونه همون عشق باشه و میخواد این منظور رو بهمون برسونه که معشوق چقدر به این عشق احاطه داره)
    Sincere in all intention
    بی ریا و خالص در تمامی مقاصد و نیت ها
    The way you wear your heart
    آن طوری که قلبم رو میپوشی (بغل میکنی)
    The way you hold my heart
    آن طوری که قلبم رو نگه میداری (مراقب عشقمان هستی)
    My fierce friend
    عشق عزیز من

    Under a canopy of stars
    در زیر یک سایبان از ستاره ها
    Where thought and truth divorce
    جایی که تفکر و حقیقت از هم جدا می‌شوند
    In that latticework of dreams we are shameless
    در آن مشبّک کاری (شبکه سازی) از رویاها ما عاری از شرم و حیا هستیم

    I wanna run away with you
    من میخواهم که با تو فرار کنم
    Somewhere they cannot undo
    به جایی که اون ها نتونن نابودش کنن (کاملا واضح داره در مورد این حرف میزنه که اون افراد توانایی نابود کردن مقصدی که میخوان بهش فرار کنن رو ندارن و دستشون بهش نمیرسه. به نظرم میتونه اشاره به این هم داشته باشه که عده‌ای الان اوضاع رو برای طرفین رابطه خراب کردن و قرار نیست اتفاقات جایی که الان هستن تو مقصد هم تکرار بشه)
    Together we’ll make our sweet escape
    ما با هم فرار شیرینمان را خواهیم ساخت

    Cos you’re fearless in your love…

    And this is why I love you
    و به این دلیلِ که من عاشق تو هستم
    Why you’re the only one
    این که چرا تو همون یک نفری (شخص مشخص ، یا بهتر بخوام بگم: کسی که میخواستم)
    You’re the only one
    تو همون یک نفر هستی
    Who has seen me come undone
    کسی که به هم ریختن(نابود شدن) من رو دید(بیشتر این معنی رو میده که معشوقه شاهد اشتباهات عاشق خودش بوده)
    And then seen beyond
    و کسی که پشت پرده رو دید (وقتی اون شخص نابود شده تمام حقیقتی که وجود داشته برای معشوقه‌اش آشکار شده، یا حتی برعکسش!)

    Cos you’re fearless in your love…

    I wanna run away tonight
    من میخواهم همین امشب فرار کنم
    Just leave everything behind
    و همه چیز رو پشت سرم رها کنم
    Together we’ll make our sweet escape
    ما با هم فرار شیرینمان را خواهیم ساخت

    In the shadows out of sight
    در سایه و به دور از چشم دیگران (محدوده‌ی دید)
    Like ghosts in ultraviolet
    مانند اشباح در فرابنفش

    ترجمه و زیرنویس توسط دوست عزیز، رضا دولت خواه

    “پخش آنلاین آهنگ The sweet escape با کیفیت ۳۲۰ kbps”

    پخش آنلاین موزیک ویدیو

ارسال دیدگاه

© تمامی حقوق مطالب برای وبسایت گلدن دانلود محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع و شرعا حرام می باشد.
طراحی و کدنویسی : رضا دلیر